Gânduri cu o greutate specifică

Scriitorul panciovean, Aleksandar Čotrić, a publicat o carte de aforisme alese în limba română, cu denumirea „Cartea neagră”.

Aforismele au fost traduse din limba sârbă de către unul dintre cei mai cunoscuți scriitori și traducători români, Valeriu Butulescu, iar editorul cărții este Uniunea Sârbilor din România, cu sediul la Timișoara.

Butulescu este și autorul prefeței în care menționează că „în literatura actuală sunt din ce în ce mai rare aforismele originale cu amprenta personală a autorului”. „Spațiul concis al genului nu oferă posibilități largi de exprimare, însă Aleksandar Čotrić reușește să creeze mesaje autonome, aducând umorul la granița tragic-comică, unde zâmbetul se transformă în grimasă”, subliniază recenzentul și adaugă că „înțepătura sarcastică a autorului nu iartă nimic și pe nimeni”.

Sanela CRĂINEAN

Articolul integral îl puteți citi în numărul 16 din 20 aprilie